– aus dem Englischen neuübersetzt von Stefan Zimmermann – Licensed under CC BY-NC 4.0
Nüchtern’ Grau sich den Himmel erobert,
Alle Blätter rau, brüchig, entziert –
Alle Blätter schlicht welk und entziert;
Es war Nacht, es war einsam’ Oktober
In dem Jahr, das mein Geist gern verliert;
An den trüben Gewässern von Auber,
In der nebligen Gegend von Weir –
An dem feuchtkalten Bergsee von Auber,
In den ghoulischen Wäldern von Weir.
Hier durchschritt ich titanisch’ Passage
Aus Zypressen: Mein Herz in mir stieß –
Meine Psyche, mein Herz, in mir stieß.
Meine Brust voll vulkanischer Rage,
Wie die Schlacke, wenn sie sich ergießt –
Unermüdliche Lava, die fließt;
Wenn durch Yaaneks verschwefelt’ Drainage
In den arktisch’ Gefilden sie sprießt –
Wie sie fließt am Berg Yaanek voll Rage,
Wenn im äußersten Norden sie sprießt.
Ernstes Wort unser Herz sich erobert,
Mit Gemütern gelähmt und entziert –
Mit Gedächtnissen tückisch entziert –
Denn wir dachten, es sei nicht Oktober,
Es sei nicht diese Nacht, die passiert –
(Ah, die Nacht aller Nächte passiert!)
Nicht gewahr der Gewässer von Auber –
(So als wären wir hier nie spaziert) –
Längst vergessen den Bergsee von Auber
Und die ghoulischen Wälder von Weir.
Als mit schwindender Nacht, unerwartet,
Hin zum Morgen die Sternenuhr drang –
Als der Morgen die Sterne durchdrang –
Aus der Wässrigkeit unseres Pfades
Ein vernebelter Schimmer entsprang,
Dann ein Halbmond, gar seltsam geartet,
Mit zwei gleichförmig’ Hörnern daran –
Diamantene Sichel Astartes,
Unverkennbar mit Hörnern daran.
Und ich sprach – „Wie Diana, nur milder:
Durch vertröstenden Äther sie schwebt –
Durch vertröstend’ Gefilde sie schwebt:
Hat geseh’n, dass die Tränen nichts stillte,
Wo auf Wangen Gewürm ewig lebt,
Kam vom Löwen, dem Sternengebilde,
Uns zu weisen zum Himmel den Weg –
Hin zum Lethenen Frieden den Weg –
Ohne Furcht vor des Löwen Gefilde,
Ihren Augenschein sie auf uns legt –
Kam zu uns durch des Löwen Gefilde,
Ihre Augen mit Liebe belegt.“
Meine Psyche, mich dringlich ermahnend,
Sprach – „Ich kann diesem Stern nicht vertrau’n –
Ihrer seltsamen Blässe nicht trau’n: –
Lass’ uns eilen! oh, lass’ uns nicht lahmen!
Lass’ uns fliegen! – sie nicht mehr beschau’n.“
In Entsetzen sie sprach, niederkamen
Ihre Flügel, im Dreck trieb ihr Saum –
Sie erschluchzte, in Qual niederkamen
Ihre Federn, im Dreck trieb ihr Saum –
Bis im Dreck war verkümmert ihr Saum.
Ich erwiderte – „Psyche, Du träumst nur:
Lass’ uns schreiten ins flackernde Licht!
Auf zum Bad ins kristallene Licht!
Sein Sybillener Glanz ist gesäumt nur
Von der Hoffnung und Schönheit, sonst nichts: –
Schau! – im Nachthimmel schimmernd sich’s bricht!
Ah, sie ist ein erleuchteter Freund nur;
In die Irre führ’n wird sie uns nicht –
Sie ist uns ein erleuchteter Freund nur;
In die Irre führ’n kann sie uns nicht,
Denn ihr Schimmer im Himmel sich bricht.“
So beruhigte ich Psyche, liebkosend,
Und bestritt ihr trübseliges Tun –
All’ Bedenken und trübselig’ Tun:
Doch aufs Ende des Pfades gestoßen,
Sah’n ein Grab wir direkt vor uns ruh’n –
Ein umwobenes Grab vor uns ruh’n;
Und ich sprach – „Schwester, was ist hier los und
Sprich, was hat es mit uns nur zu tun?“
Sie las vor – „Ulalum’ – Ulalum’ –
Ist das Grab Deiner lieb’ Ulalum’!“
Nüchtern’ Grau sich mein Herz nun erobert,
Wie die Blätter rau, brüchig, entziert –
Wie die Blätter schlicht welk und entziert,
Und ich schrie – „Es war sicher Oktober,
Gleicher Nacht letzten Jahres passiert,
Dass ich wandelte – wandelte hier –
Brachte furchtbare Bürde mit mir –
In der Nacht aller Nächte mit mir,
Oh, welch Dämon verführte mich hier?
Hier am trüben Gewässer von Auber –
Dieser nebligen Gegend von Weir –
Hier am feuchtkalten Bergsee von Auber –
Diesen ghoulischen Wäldern von Weir.“
Und so sprachen wir beide – „Ah, kann denn
Es nicht sein, dass die Ghoule des Walds –
Die barmherzigen Ghoule das Walds –
Um den Weg zu versperr’n und zu bannen
Das Geheimnis am Ort, wo es weilt –
Das Verborgene dort, wo es weilt –
Planetarischen Geist zu uns sandten
Aus dem Limbus, wo Mondseelschaft wallt –
Planetarisches Funkeln uns sandten
Aus der Hölle, wo Sternseelschaft wallt?“